¿Cuál es su nivel de ALEMÁN?

Nivel de alemán A1, A2, B1, B2, C1 y C2
¿Sabe cuál es su nivel de conocimientos de alemán?

Antes de convertirte en estudiante de alemán o ser alumno de cualquier universidad alemana, necesitas conocer a fondo los diferentes certificados y titulaciones de alemán que hay. Alemania, como miembro de la UE, se acoge a lo que dicta el MCER sobre niveles de idiomas. Por tanto, es fácil conocer las aptitudes y el nivel que se pueden obtener a través de los diferentes exámenes de lengua alemana que se realizan en el país y comprobar las equivalencias de los distintos niveles de idiomas.

Existen diferentes certificados y títulos oficiales que tienen validez en diferentes ámbitos, sean profesionales o estudiantiles, como también diferentes aptitudes necesarias para obtener los niveles requeridos. Aquí te lo vamos a explicar todo lo referente a los niveles de conocimiento de lengua alemana.

Los diferentes niveles de idioma alemán, catalogados según el MCER, implican la obtención de una serie de capacidades a nivel de comprensión, expresión oral y expresión escrita. A continuación, las listamos al completo:

Niveles de alemán:
A (A1, A2), B (B1, B2) y C (C1 y C2)

  • Escritura
    • Expresión escrita: capacidad para escribir postales sencillas y breves, como una felicitación. Saber rellenar formularios con información personal como nacionalidad, nombre o dirección.
  • Habla
    • Expresión oral: uso de expresiones sencillas y frases cortas para describir lugares y personas.
    • Interacción oral: capacidad para realizar conversaciones sencillas con ayuda de la otra persona, hablando con lentitud y prestando mucha atención, como también ayudando a terminar lo que se quiere decir. Se pueden hacer preguntas sencillas y respuestas también sencillas.
  • Comprensión
    • Comprensión lectora: capacidad para entender palabras conocidas y también nombres y frases fáciles.
    • Comprensión auditiva: reconocimiento de palabras y expresiones básicas y habituales, relacionadas con uno mismo, con la familia o con el entorno, siempre y cuando se hable lentamente.
  • Escritura
    • Expresión escrita: capacidad para escribir mensajes breves y sencillos sobre necesidades inmediatas, así como cartas muy sencillas.

 

  • Habla
    • Expresión oral: uso de expresiones y frases simples para describir a la familia y otras personas, así como el trabajo o la educación realizados.
    • Interacción oral: capacidad para comunicarse en tareas habituales que exigen un intercambio directo de información, realización de intercambios sociales breves aunque con dificultad para mantener la conversación.

 

  • Comprensión
    • Comprensión lectora: lectura de textos breves y capacidad para encontrar información concreta en textos sencillos y cotidianos.
    • Comprensión auditiva: comprensión de frases y vocabulario habituales sobre temas de interés personal y captación de ideas en avisos y mensajes breves y claros.
  • Escritura
    • Expresión escrita: capacidad para escribir textos sencillos y bien enlazados que traten temas conocidos por el hablante

 

  • Habla
    • Expresión oral: capacidad para enlazar frases con sencillez, para narrar historias, describir reacciones o incluso justificar opiniones.
    • Interacción oral: posibilidad de desenvolverse en las situaciones habituales al viajar, participar en conversaciones sobre temas de interés personal o relacionados con la vida cotidiana.

 

  • Comprensión
    • Comprensión lectora: entendimiento de textos redactados en una lengua de uso cotidiano y de descripciones de eventos, deseos y sentimientos.
    • Comprensión auditiva: comprensión de ideas principales de un discurso expresado con claridad sobre asuntos cotidianos, además de capacidad para extraer ideas principales de programas de radio o TV.
  • Escritura
    • Expresión escrita: escritura de textos detallados y claros sobre varios temas en los que se está interesado, también de cartas en las que se da importancia a experiencias y redacciones o informes con información o propuestas.

 

  • Habla
    • Expresión oral: capacidad para hacer descripciones en materias relacionadas con el interés del hablante, también para explicar puntos de vista con ventajas e inconvenientes.
    • Interacción oral: posibilidad de participar en conversaciones con cierta fluidez con hablantes nativos, participación en debates con defensa de puntos de vista.

 

  • Comprensión
    • Comprensión lectora: capacidad para leer informes, artículos y prosa literaria contemporánea.
    • Comprensión auditiva: comprensión de discursos extensos y con líneas argumentales poco asequibles, con conocimiento del tema; también de noticias de TV y programas, como de películas.
  • Escritura
    • Expresión escrita: capacidad para escribir textos claros y con buena estructura y exponer puntos de vista de forma adecuada y extensa. Selección de estilos apropiados para los lectores y capacidad para tratar temas complejos.

 

  • Habla
    • Expresión oral: presentación de descripciones detalladas y claras sobre temas complicados que, a su vez, abarcan otros, con el correspondiente desarrollo de ideas y conclusiones.
    • Interacción oral: expresión fluida y espontánea sin búsqueda evidente de las expresiones más acordes. Uso del lenguaje de forma flexible y eficaz tanto a nivel social como profesional. Construcción de opiniones e ideas de forma precisa.

 

  • Comprensión
    • Comprensión lectora: entendimiento de textos literarios complejos y largos, siendo capaz de distinguir diferentes estilos, además de artículos especializados, instrucciones técnicas y textos complicados en líneas generales.
    • Comprensión auditiva: entendimiento de discursos extensos aunque no estén estructurados claramente y sin que las relaciones estén explicadas explícitamente. Entendimiento de programas, series y películas.
  • Escritura
    • Expresión escrita: capacidad para escribir textos con fluidez y claridad siguiendo el estilo que corresponda. Puede escribir desde cartas a informes, resúmenes, reseñas o artículos con una buena estructura que ayude a entender las ideas más importantes.

 

  • Habla
    • Expresión oral: describe y argumenta con fluidez y claridad, siguiendo el estilo acorde al contexto y utilizando estructuras lógicas y eficaces que ayuden al oyente a entenderlo todo bien.
    • Interacción oral: puede sumarse a cualquier debate o conversación sin complicaciones. Sabe usar frases hechas, expresiones coloquiales y modismo, además de expresarse con fluidez y ser capaz de transmitir los matices del sentido con bastante precisión.

 

  • Comprensión
    • Comprensión lectora: capacidad para leer fácilmente cualquier texto en el idioma, incluidos aquellos más abstractos o complejos a nivel estructural.
    • Comprensión auditiva: dificultad nula para entender cualquier lengua hablada, sea en conversaciones como en discursos retransmitidos, sin importar la velocidad a la que se esté hablando.
Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Telegram
Email

Certificados y titulaciones oficiales de alemán

Para obtener un título oficial de alemán, la institución principal a la que acudir es el Goethe-Institut. Esta, perteneciente a la República Federal de Alemania, es la encargada de realizar los exámenes oficiales de alemán a superar para adquirir el certificado de alemán correspondiente.

  • Goethe-Zertifikat A1: exámenes diferentes para jóvenes de hasta 16 años y adultos. Este examen acredita unos conocimientos muy básicos de alemán, equivalentes al A1 del MCER.
  • Goethe-Zertifikat A2: de nuevo, diferentes para hasta 16 años y adultos, consta de cuatro pruebas (lectura, escritura, escucha y habla) y concede el certificado que equivale al A2 del MCER.
  • Goethe-Zertifikat B1: equivalente al B1 del MCER, superar este examen supone obtener un título de alemán que certifica un uso autónomo del idioma en la lectura, la escucha, el habla y la escritura. Son certificados independientes de cada uno que, si se aprueban todos, se engloban en uno general.
  • Goethe-Zertifikat B2: examen solo para adultos con el que se obtiene el certificado de alemán equivalente al B2 del MCER. Se divide en cuatro partes (lectura, escritura, habla y escucha) con diferentes títulos que se suman a uno global al aprobarlas todas.
  • Goethe-Zertifikat C1: solo para adultos, superar este examen implica obtener una titulación que puede eximir de la realización de pruebas de idiomas en algunas universidades. Equivale al C1 del MCER y también se divide en cuatro partes.
  • Goethe-Zertifikat C2 – Großes Deutsches Sprachdiplom (GDS): examen para el nivel más avanzado de alemán, necesario para profesores de alemán y otros especialistas, evalúa las competencias en cuatro módulos diferentes de los que se obtienen las correspondientes titulaciones al aprobarlos. Obtener el título global, que equivale al C2 del MCER, permite a estudiantes extranjeros acceder a escuelas superiores alemanas.

Para estudiar o trabajar en Alemania, es necesario acreditar conocimientos de idioma. Además de los exámenes antes presentados, existen otros tres orientados específicamente a este ámbito. Son los siguientes:

 

  • TestDaf: Test Deutsch als Fremdsprache: examen de idioma para acceder a cualquier universidad alemana y reconocido a nivel internacional. Superarlo equivale a tener nivel B2-C1 según el MCER. Consta de 4 partes y tiene 6 convocatorias anuales.
  • DSH (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang): examen para demostrar la aptitud para estudiar en una universidad alemana. Acredita niveles del B2 al C2 según el MCER y consta de dos partes: oral y escrita. Las fechas las imponen las diferentes universidades.
  • Goethe-Test Pro: examen a realizar desde el PC para determinar el nivel de idioma. Al terminarlo, se obtiene un certificado con el nivel demostrado, que va desde A2 hasta C2.